"tou tou rabela" meaning in All languages combined

See tou tou rabela on Wiktionary

Interjection [Galician]

IPA: [ˈtow ˈtow raˈβɛlɐ]
Etymology: Attested during the 19th century. Onomatopoeic + rabela (“plough' stilt”). Etymology templates: {{onomatopoeic|gl}} Onomatopoeic Head templates: {{head|gl|interjection}} tou tou rabela
  1. (idiomatic) no way! Tags: idiomatic
    Sense id: en-tou_tou_rabela-gl-intj-zsaZPB6V Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician onomatopoeias

Download JSON data for tou tou rabela meaning in All languages combined (0.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested during the 19th century. Onomatopoeic + rabela (“plough' stilt”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "tou tou rabela",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no way!"
      ],
      "id": "en-tou_tou_rabela-gl-intj-zsaZPB6V",
      "links": [
        [
          "no way",
          "no way"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) no way!"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtow ˈtow raˈβɛlɐ]"
    }
  ],
  "word": "tou tou rabela"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested during the 19th century. Onomatopoeic + rabela (“plough' stilt”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "tou tou rabela",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician idioms",
        "Galician interjections",
        "Galician lemmas",
        "Galician multiword terms",
        "Galician onomatopoeias",
        "Galician terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "no way!"
      ],
      "links": [
        [
          "no way",
          "no way"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) no way!"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtow ˈtow raˈβɛlɐ]"
    }
  ],
  "word": "tou tou rabela"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.